Das altnordische Wort léo bzw. león scheint bereits in der Wikingerzeit aus dem altenglischen léo entlehnt worden zu sein. Neben león findet in gelehrten, hagiographischen Texten eine weitere, merkwürdige Löwen-Bezeichnung Verwendung: Hit óarga dýr. Óargr ist eine Negation von argr (›unmännlich, weibisch oder feige‹) und kann somit etwa als ›furchtlos, wagemutig‹ o.ä. aufgefasst werden. Hit óarga dýr, ›das furchtlose Tier‹ begegnet auch in den Riddarasögur und Fornaldarsögur als Bezeichnung für den Löwen bzw. ein zu bezwingendes löwenartiges Untier.
Lit.: H. Beck: Hit óarga dýr und die mittelalterliche Tiersignificatio, in: Saga og språk, hg. v. John M. Weinstock, 1972, 97-111; J. Fritzner: Ordbog over der gamle norske Sprog. 4 Bde., (4)1973.
Sigmund Oehrl
Zurück zu “Löwe” | Zurück zu “E.1. Nordische Literatur” | Weiter zu “E.1 Nordische Literatur – VI.1 Narrative Texte”